Safarà Editore premiata dall'Europa. Pubblica "Lanark" in prima traduzione
- Dettagli
- Categoria: Libri
- Pubblicato Venerdì, 04 Dicembre 2015 11:48
- Scritto da Redazione ilfriuliveneziagiulia
- Visite: 765
È in libreria "Lanark - Una vita in quattro libri" di Alasdair Gray, classico della letteratura scozzese nella sua prima traduzione in lingua italiana - con prefazione dello scrittore statunitense Jeff VanderMeer.
Pubblicato per la prima volta in lingua inglese nel 1981, “Lanark” ha immediatamente collocato Gray nell’empireo dei più importanti autori britannici ed è stato comparato, tra gli altri, a Dante, Blake, Joyce, Orwell, Kafka, Huxley e Lewis Carroll.
“Lanark” è parte del progetto editoriale di narrativa con il quale Safarà Editore (casa editrice di Pordenone) è risultata tra le 4 case editrici italiane (e le 58 europee) vincitrici del programma di finanziamento europeo EACEA – Literary Translation Program, il prestigioso bando che intende favorire la circolazione di opere letterarie in traduzioni di alta qualità in Europa, e promuovere le case editrici impegnate nella loro pubblicazione.
Safarà Editore vi ha partecipato con il progetto KEL - Kaleidoscopic European Literature - che prevede la pubblicazione di autori provenienti da più diversi paesi dell’Unione Europea.
La prima delle pubblicazioni del progetto è il classico "Lanark – Una vita in quattro libri" di Alasdair Gray, considerato da molti una delle più importanti figure del panorama letterario di lingua inglese, uscito nelle librerie italiane il 3 dicembre per la collana di narrativa di Safarà Editore. Pubblicato per la prima volta in lingua originale nel 1981, viene presentato per la prima volta in lingua italiana. La traduzione è firmata da Enrico Terrinoni, la prefazione dallo scrittore statunitense Jeff VanderMeer autore best-seller con la Trilogia dell’area X - "Annientamento", "Autorità" e "Accettazione".
"Lanark" verrà presentato il 4 dicembre a Roma in occasione di Più Libri Più Liberi, durante un incontro con Enrico Terrinoni (moderato dal giornalista de Il Manifesto Fabio Pedone) dal titolo Tradurre un classico contemporaneo: "Lanark" di Alasdair Gray. L'appuntamento è alle ore 18 presso la sala Ametista (Palazzo dei Congressi di Roma). Safarà Editore sarà presente alla Fiera nello spazio T30.
È attualmente in fase di preparazione una rappresentazione teatrale tratta da celebre romanzo, il cui tour partirà da Glasgow, città natale dell’autore e fondamentale protagonista della storia. Tra gli sceneggiatori è presente David Creig, autore dell’adattamento teatrale diretto da Sam Mendes di "Charlie e la fabbrica di cioccolato" di Roald Dahl.
"Lanark" inaugura il nuovo formato delle pubblicazioni di Safarà Editore. «Con questo volume - scrive nella nota grafica il direttore creativo Giuseppe D'Orsi - inauguriamo un segno stilistico che contraddistinguerà la casa editrice per il prossimo futuro, ovvero il taglio inclinato del manufatto. L’ inclinazione rende il libro, durante la sua fruizione, ancora più comodo alla lettura e in armonia con la nostra volontà di pubblicare libri trasversali, imprevedibili. Un libro obliquo, che esce dagli schemi conosciuti e ci pone di fronte a inedite prospettive di connubio tra arte visiva e narrativa».